In ihren meist abstrakten Arbeiten erforscht Isabelle Borges Muster und Strukturen, denen sie in der sichtbaren Welt begegnet. Ihr Hauptaugenmerk liegt auf der Geometrie der Räume zwischen den Dingen und der daraus resultierenden räumlichen Dynamik. Sie erschafft Bildräume, die sich ausdehnen und zusammenziehen und so räumliche Gewebe in Bewegung evozieren.
Borges steht in der Tradition verschiedener Strömungen der abstrakten Kunst. Die brasilianische Neokonkrete Bewegung war ein wichtiger Einfluss während ihrer Studienzeit in Rio de Janeiro; ebenso wichtig waren die New York School und einige europäische Künstler der 1950er und 1960er Jahre. Wie viele Künstler ihrer Generation, die mit Abstraktion und Geometrie arbeiten, fühlt sich Borges nicht dogmatisch der Reinheit der Form und dem nicht-illusionistischen Raum verpflichtet. Die räumliche Illusion und die Flächigkeit der Formen stehen in ihrem Werk in einem ständigen Wechselspiel. Die Formen sind nicht aus rein malerischen Elementen konstruiert.
In her mostly abstract works, Isabelle Borges explores patterns and structures she encounters in the visible world. Her main focus is on the geometry of the spaces between things and the resulting spatial dynamics. She generates pictorial spaces that expand and contract evoking spatial fabrics in motion.
Borges is heir to various strands in the tradition of abstract art. The Brazilian Neo-Concrete Movement was a major influence during her time studying in Rio de Janeiro; of equal importance were the New York School and certain European artists of the 1950s and 1960s. Like many artists of her generation who work with abstraction and geometry, Borges feels no dogmatic commitment to purity of form and non-illusionistic space. Spatial illusion and the flatness of shapes are in constant interplay in her oeuvre. Forms are not constructed out of purely pictorial elements.Borges is often inspired by seemingly random structures she chances upon in the urban environment, in nature or in the mass media. The range of her work is broad, both in its aesthetic and its content, encompassing historical allusions, perceptual experiments, discursive interrogations and purely subjective approaches.